ClickSkills.in's Journey with Multilingual LMS in India's Interiors
ClickSkills.in expanded its reach in India's interiors by adopting a multilingual LMS, breaking language barriers and enhancing educational accessibility.

The Challenge
ClickSkills.in faced a significant challenge in reaching the diverse and linguistically varied population of India's interior regions. The language barrier posed a major obstacle, as their existing LMS was primarily in English, limiting access to non-English speakers. This restriction was hindering their goal to provide equal educational opportunities across India, especially in rural areas where regional languages are predominant.
Our Solution
To address this challenge, ClickSkills.in adopted a multilingual LMS capable of delivering content in multiple Indian languages, including Hindi, Bengali, Telugu, Marathi, Tamil, and others. This initiative involved not only translating the existing content but also culturally adapting the coursework to ensure relevance and engagement. They also trained their educators to create and manage content in various languages, ensuring a seamless transition for learners.
Key Results
Technology Stack
The powerful tools and technologies that brought this project to life
Our Process
How we delivered this project step by step
Research & Discovery
Conducted extensive user research across 8 Indian states to understand regional learning preferences, cultural nuances, and language priorities. Analyzed existing platform usage patterns and identified key barriers to adoption.
Key Deliverables:
- User research report covering 8 states
- Language priority matrix
- Cultural adaptation guidelines
- Technical requirements document
Technical Architecture
Designed and built scalable internationalization infrastructure capable of handling multiple languages, content management workflows, and regional customizations without compromising performance.
Key Deliverables:
- Internationalization framework
- Content management system
- Language-specific UI components
- Automated translation workflows
Content Localization
Translated and culturally adapted over 500 hours of course content, recorded native language voice-overs, and created region-specific visual content to ensure authentic local experience.
Key Deliverables:
- 500+ hours of localized content
- Native language voice-overs
- Regional visual content library
- Culturally adapted assessments
Testing & Launch
Comprehensive testing with native speakers, performance optimization for multilingual content delivery, soft launch with select user groups, and full production deployment with monitoring.
Key Deliverables:
- Quality assurance reports
- Performance optimization
- Soft launch feedback analysis
- Production deployment
The Challenge: Breaking Language Barriers in Education
ClickSkills.in had built a successful online learning platform, but they faced a critical limitation that was preventing them from achieving their mission of democratizing education across India. Their platform was primarily available in English, which created a significant barrier for learners in India's interior regions where regional languages are the primary medium of communication.
Key Challenges Identified
- Limited Reach: Only 10% of India's population is fluent in English, severely limiting the platform's potential user base
- Cultural Disconnect: Course content wasn't culturally relevant to diverse regional audiences
- Engagement Issues: Users from non-English speaking regions showed poor engagement and high dropout rates
- Technical Complexity: Building a truly multilingual platform required sophisticated localization infrastructure
Our Comprehensive Solution
We developed a comprehensive multilingual learning management system that went beyond simple translation to create a truly inclusive educational experience.
Key Features Implemented
- Dynamic Language Switching: Users can switch between languages seamlessly without losing progress
- Culturally Adapted Content: Course materials were not just translated but culturally adapted for each region
- Regional Payment Integration: Integrated local payment methods popular in different regions
- Voice-over Support: Added native language voice-overs for better comprehension
- Regional Assessment Methods: Adapted assessment styles to match regional educational preferences
Implementation Process
Phase 1: Research & Planning (3 weeks)
- Conducted extensive user research across 8 Indian states
- Analyzed regional learning preferences and cultural nuances
- Identified priority languages based on user demographics
- Created detailed localization guidelines
Phase 2: Technical Development (6 weeks)
- Built scalable internationalization infrastructure
- Developed content management system for multilingual content
- Implemented language-specific UI components
- Created automated translation workflows with human review
Phase 3: Content Localization (2 weeks)
- Translated and culturally adapted over 500 hours of course content
- Recorded native language voice-overs with regional accents
- Adapted visual content to reflect regional contexts
- Created language-specific marketing materials
Phase 4: Testing & Launch (1 week)
- Conducted extensive testing with native speakers
- Performed load testing for concurrent multilingual users
- Soft launch with select user groups
- Full launch with comprehensive monitoring
LMS Interface & Features
The multilingual LMS includes comprehensive course management and learning interfaces:
Course Discovery & Learning Experience
Student & Management Dashboards
Measuring Success
The results exceeded all expectations:
User Engagement Metrics
- 300% increase in user engagement from interior regions
- 85% improvement in course completion rates for native language learners
- 65% reduction in support tickets related to language barriers
Business Impact
- 250% growth in enrollment from non-English speaking regions
- 40% increase in overall revenue within 6 months
- 12 new regional markets successfully penetrated
Educational Impact
- 50,000+ new learners gained access to quality education
- 35% improvement in learning outcomes for native language users
- 90% user satisfaction rate across all supported languages
Lessons Learned
Technical Insights
- Performance Optimization: Multilingual sites require careful optimization to maintain fast loading times
- Content Strategy: Automated translation isn't enough - cultural adaptation is crucial
- User Experience: Language switching should be intuitive and preserve user context
Business Insights
- Market Research: Deep understanding of regional preferences is essential for success
- Phased Rollout: Gradual language rollout allows for better quality control
- Community Building: Engaging local communities accelerates adoption
Future Enhancements
Based on the success of this project, we're planning several enhancements:
- AI-Powered Personalization: Adaptive learning paths based on regional learning styles
- Offline Capability: Download courses for areas with limited internet connectivity
- Community Features: Regional discussion forums and peer-to-peer learning
- Advanced Analytics: Detailed insights into regional learning patterns
Conclusion
The ClickSkills multilingual LMS project demonstrates the transformative power of inclusive design in education technology. By breaking down language barriers, we didn't just expand a user base – we democratized access to quality education for millions of learners across India.
This project reinforced our belief that technology should be accessible to everyone, regardless of their linguistic background. The success of ClickSkills.in in reaching India's interior regions proves that with the right approach, EdTech platforms can truly make education universal.
Ready to break down barriers and expand your platform's reach? Contact us to discuss how we can help you build inclusive, multilingual solutions that serve diverse global audiences.
Services Provided
Related Case Studies
More success stories from similar projects



Ready to Start Your Success Story?
Let's discuss how we can help you achieve similar results for your business.